Réserver des chambres

Disclaimer

Allgemeine Geschäftsbedingungen

Partie 1 : Partie générale

1. Champ d'application

Les présentes conditions générales de vente (CGV) régissent les relations juridiques entre les clients, ci-après dénommés hôtes, et la société Businesspark Langenthal AG. Dans la mesure où le terme " hôte " est utilisé ci-après, il englobe également la forme féminine. Les CGV s'appliquent à tous les contrats portant sur des prestations d'hébergement et/ou des manifestations, y compris les prestations de services qui y sont liées. Pour des raisons de simplicité, le terme de contrat est toujours utilisé dans les présentes CGV, quelle que soit la prestation. Les parties contractantes sont l'hôte et la Businesspark Langenthal AG. Si certaines dispositions des présentes CGV devaient être nulles ou non valables, la validité du contrat et des autres dispositions des CGV n'en serait pas affectée. Le for juridique pour les éventuels litiges découlant de ce contrat est Langenthal, dans la mesure où il n'existe pas d'autre for juridiquement contraignant. Seul le droit suisse s'applique à tous les contrats, réservations et éventuels accords complémentaires ainsi qu'aux conditions générales. Le lieu d'exécution et de paiement est Langenthal.

2. Conclusion du contrat

Le contrat de location de chambres et d'autres espaces à l'intérieur de l'hôtel ainsi que les surfaces extérieures qui font partie du terrain de l'hôtel, de même que l'achat d'autres livraisons et prestations, sont conclus avec la confirmation écrite du client. Les documents transmis par voie électronique, tels que les e-mails et les formulaires générés en ligne, sont également considérés comme des confirmations écrites. Les prestations convenues engagent juridiquement l'hôtel, y compris tous les établissements gastronomiques, ainsi que le client à tous égards.

3. Prix

Les prix communiqués par le Businesspark Langenthal AG s'entendent en francs suisses (CHF) et incluent la taxe sur la valeur ajoutée. Toute augmentation des taxes légales après la conclusion du contrat est à la charge du client.

4. Modalités de paiement
4.1 Acompte/prépaiement

L'hôtel est en droit d'exiger un paiement anticipé total ou partiel dans le cadre de la réservation, notamment pour les réservations avec une adresse de facturation à l'étranger. L'hôtel fixe le délai de paiement dans la facture. Si l'acompte n'est pas versé dans les délais, l'hôtel peut résilier immédiatement le contrat (y compris toutes les promesses de prestations) (sans mise en demeure) et exiger des frais d'annulation.

4.2 Délais de paiement

Toutes les factures doivent être payées dans les 10 jours.

Si un paiement WIR dû n'est pas réglé dans les délais, le suivant s'applique après un total de 30 jours : "Si la créance en WIR n'est pas réglée dans un délai de 7 jours à compter de la réception du rappel, le montant WIR est dû dans son intégralité en CHF(converti dans un rapport 1:1 de CHW à CHF)". - selon le point C. 9 «Fälligkeit und Mahnung» in: «Bedingungen der Teilnahme am WIR-Netzwerk.», Januar 2022.

4.3 Facture finale

La facture finale comprend le prix convenu, plus les éventuels montants supplémentaires dus à des prestations supplémentaires de l'hôtel et de tous les établissements gastronomiques pour le client et/ou les personnes qui l'accompagnent. La facture finale doit être payée en francs suisses au plus tard lors du check-out le jour du départ, en espèces ou par carte de débit ou de crédit acceptée. Les factures envoyées sur rendez-vous doivent être réglées dans les 10 jours à compter de la date de facturation. L'adresse de facturation complète doit être communiquée lors de la réservation définitive. L'hôte est responsable des éventuelles factures non payées des différents participants. Aucun rabais ou escompte n'est accordé sur le montant dû.

5. Options, offres

Les délais d'acceptation des offres de Businesspark Langenthal AG sont fixés dans l'offre concernée. Passé ce délai, la SA n'est plus liée par l'offre. Les dates d'option sont contraignantes pour les deux parties. Le Businesspark Langenthal AG peut disposer des prestations offertes sans autre avis après l'expiration du délai d'option / de l'offre sans les utiliser.


Partie 2 : Conditions générales supplémentaires pour les séjours de nuit

6. Réservation, arrivée et départ

Une réservation effectuée le jour même de l'arrivée est ferme au moment de l'acceptation par l'hôtel. Si, pour des raisons imprévues, la catégorie de chambre réservée n'est pas disponible à l'arrivée, le client se verra attribuer une chambre de la catégorie immédiatement supérieure. Si, malgré une réservation confirmée, aucune chambre n'est disponible à l'hôtel, l'hôtel doit proposer au client une chambre de remplacement équivalente dans un hôtel géographiquement proche et de catégorie comparable ou supérieure. Les éventuelles dépenses supplémentaires pour la chambre de remplacement sont à la charge de l'hôtel. Si le client refuse la chambre de remplacement, l'hôtel doit immédiatement rembourser les prestations déjà fournies par le client (par ex. les acomptes). L'hôte n'a pas d'autres droits. Sous réserve d'autres accords, le client a le droit d'utiliser les chambres louées à partir de 15h00 le jour d'arrivée convenu et jusqu'à 11h00 le jour du départ. Si le client quitte la chambre plus tôt que prévu, l'hôtel est en droit de facturer l'ensemble des prestations réservées à 100%. La chambre d'hôtel est exclusivement réservée au(x) client(s) enregistré(s). La mise à disposition de la chambre à une tierce personne ou son utilisation par une personne supplémentaire requiert l'autorisation de l'hôtel. L'étendue des prestations du contrat est déterminée par la réservation individuelle effectuée et confirmée par l'hôte. Le client ne peut utiliser les chambres qu'aux fins convenues.

7. Annulation et changement de réservation

Pour une réservation de 1 à 9 chambres d'hôtel, l'annulation est gratuite jusqu'à 24 heures avant l'arrivée. Dans ce cas, le calcul se fait rétroactivement à partir de l'heure d'enregistrement possible. En cas d'annulation plus tardive ou de no show (non-présentation du client), les frais sont facturés pour l'ensemble du séjour. Si le client qui a effectué la réservation inscrit d'autres hôtes, il est responsable du montant total de la facture résultant de la réservation. Les exceptions à ces frais d'annulation, par exemple lors de salons ou à des dates définies par l'hôtel, sont indiquées dans la confirmation de réservation.


Partie 3 : Conditions générales supplémentaires pour les événements
8. Définition, annulation et changement de réservation

Sont notamment considérés comme événements les séminaires, congrès, banquets, conventions, mariages, ateliers, etc. Les modifications du nombre de participants ainsi que la liste des noms pour les nuitées à l'hôtel doivent être communiquées à l'avance à l'hôtel en respectant les délais suivants:

  • réservations < 40 personnes = 5 jours avant le début de la manifestation
  • réservations 41-99 personnes = 7 jours avant le début de la manifestation
  • réservations > 100 personnes = 14 jours avant le début de la manifestation


Si le nombre effectif de personnes est par la suite inférieur, le nombre garanti indiqué sert de base à la facturation, sinon le décompte se fait sur la base du nombre effectif de participants. Dans ce cas, l'hôtel ne garantit pas la prise en compte des participants supplémentaires. Les modifications du contrat n'engagent l'hôtel qu'après une reconfirmation écrite. Les modifications ou compléments unilatéraux du contrat par le client sont sans effet.

L'annulation d'une réservation doit être effectuée par téléphone ou par e-mail. Le Businesspark Langenthal AG est en droit de facturer tout ou partie des prestations réservées. Si la manifestation ne peut avoir lieu pour des raisons imputables à l'organisateur, les frais d'annulation suivants sont dus, en fonction de la date à laquelle l'annulation est reçue :


Réservations < 40 personnes

  • jusqu'à 31 jours avant le début de la manifestation = annulation sans frais
  • 30 jours - 14 jours avant le début de la manifestation = 50% des prestations convenues
  • 13 jours - 5 jours avant le début de la manifestation = 80% des prestations convenues
  • à partir de 4 jours avant le début de la manifestation = 100% des prestations convenues

Réservations 41 - 99 personnes

  • jusqu'à 62 jours avant le début de la manifestation = annulation sans frais
  • 61 jours - 31 jours avant le début de la manifestation = 50% des prestations convenues
  • 30 jours - 14 jours avant le début de la manifestation = 80% des prestations convenues
  • à partir de 13 jours avant le début de la manifestation = 100% des prestations convenues

Réservations > 100 personnes

  • jusqu'à 120 jours avant le début de la manifestation = annulation gratuite
  • 119 jours - 90 jours avant le début de la manifestation = 25% des prestations convenues
  • 89 jours - 60 jours avant le début de la manifestation = 50% des prestations convenues
  • 40 jours - 31 jours avant le début de la manifestation = 80% des listings convenus
  • à partir de 30 jours avant le début de la manifestation = 100% des prestations convenues

Si aucune prestation F&B n'est encore définie dans le contrat, un montant minimum de CHF 50.00 par personne est fixé.


9. Début/fin de l'événement

Si les heures de début et de fin convenues pour l'événement sont décalées le jour de l'événement, les frais qui en découlent peuvent être facturés par l'hôtel. Cela ne s'applique pas si l'hôtel est responsable du report.

Le montant facturé doit être payé sans aucune déduction. Aucun rabais ou escompte ne sera accordé sur le montant dû.
10. Repas et boissons

Le client ou l'organisateur s'engage à se procurer des aliments et des boissons exclusivement auprès de l'hôtel et de ses établissements gastronomiques. La vente de nourriture et de boissons est exclusivement réservée à l'hôtel.

11. Prolongation

Si une manifestation dure plus longtemps que 23h30, un supplément de nuit doit être payé. La prolongation doit être annoncée à l'hôtel au plus tard un mois avant la manifestation. Les prolongations jusqu'à 03h00 maximum sont facturées avec un supplément de CHF 13.50 par heure et par collaborateur en service. Ce montant comprend déjà les frais de prolongation des heures de police.

12. Autres services

Si le client souhaite des prestations qui ne sont pas fournies par l'hôtel lui-même, l'hôtel agit uniquement en tant qu'intermédiaire. Les prestations souhaitées doivent être réglées directement avec le prestataire de services.


L'hôtel n'est en aucun cas responsable des prestations qu'il n'a fait que fournir à l'hôte.

Les moyens techniques non disponibles à l'hôtel peuvent être loués sur demande. Les frais externes sont facturés à l'organisateur. L'organisateur est responsable de l'utilisation correcte et de la restitution en bonne et due forme de tous les moyens techniques ou installations.

13. Déroulement de la manifestation

En dehors des locaux loués, les tables de réception, le matériel publicitaire, les bannières, etc. ne peuvent être installés qu'en accord avec l'hôtel. Les espaces publics de l'hôtel ne doivent pas être utilisés pour des travaux de groupe. Ceux-ci doivent avoir lieu dans les salles de groupe convenues.

L'organisateur s'engage à respecter les règlements de l'hôtel en matière de police du feu, notamment à laisser libres les issues de secours, et garantit que tous les matériaux apportés sont conformes aux directives de la police du feu. L'utilisation d'objets inflammables est strictement interdite.
14. Livraisons et enlèvements
Les livraisons et les enlèvements pour des événements doivent être coordonnés avec l'hôtel et communiqués par écrit à l'hôtel suffisamment tôt, au moins avant leur arrivée. L'hôtel se réserve le droit de refuser les envois sans expéditeur ou sans destinataire valable. L'hôtel décline toute obligation ou responsabilité en découlant. Les envois doivent être correctement adressés, y compris les indications relatives à l'événement. Les frais d'expédition, les frais de douane ainsi que la TVA pour les colis entrants ne sont pas payés par l'hôtel. Si cela n'est pas respecté, la réception peut être refusée.


Partie 4 : Conditions générales supplémentaires pour les groupes

15. Définition

Sont considérées comme groupes au sens des présentes CGV les réservations de chambres avec un nombre minimum de 10 chambres réservées.

16. Liste des noms

La liste définitive des noms de chaque membre du groupe concerné doit être communiquée à l'hôtel au plus tard 14 jours calendaires avant l'arrivée.

17. Annulation et changement de réservation

Jusqu'à 31 jours (jours calendaires) avant l'arrivée, l'annulation est gratuite. En cas d'annulation plus tardive, la facturation suivante s'applique:


  • 30 - 21 jours avant l'arrivée : 50% des chambres restantes sans frais

  • 20 - 11 jours avant l'arrivée : 25% des chambres restantes sans frais

  • 10 - 5 jours avant l'arrivée : 10% des chambres restantes sans frais

  • A partir de 4 jours avant l'arrivée : les chambres restantes seront facturées à 100%.


Partie 5 : Autres dispositions

18. Droit de rétractation

L'hôtel est en droit de résilier à tout moment le contrat de manière extraordinaire et avec effet immédiat pour des raisons objectivement justifiées, par une déclaration immédiate, unilatérale et écrite. Sont par exemple considérés comme motifs objectivement justifiés


  • un paiement anticipé ou une garantie convenus ne sont pas fournis pendant le délai fixé par l'hôtel ;

  • force majeure ou autres circonstances non imputables à l'hôtel et rendant objectivement impossible l'exécution du contrat ;

  • les chambres ou les locaux réservés ou utilisés sur la base d'informations trompeuses ou erronées, par exemple en ce qui concerne la personne du client ou le but de l'utilisation ou du séjour ;

  • l'hôtel a des raisons de penser que l'utilisation des prestations convenues peut nuire au bon fonctionnement de l'entreprise, à la sécurité des autres clients de l'hôtel ou à la réputation de l'hôtel ;

  • l'hôte est devenu insolvable (faillite ou saisie infructueuse) ou s'il a cessé ses paiements ;

  • l'hôte est devenu insolvable (faillite ou saisie infructueuse) ou s'il a cessé ses paiements ;


En cas de désistement de l'hôtel pour les raisons susmentionnées, le client n'a droit à aucun dédommagement et l'indemnité pour les prestations réservées reste en principe due.

19. Internet

L'hôtel met à la disposition du client un accès gratuit à Internet (WLAN). L'hôte est responsable de l'utilisation des données de connexion. Il est responsable des abus et des comportements illégaux lors de l'utilisation d'Internet.

20. Fumer

Il n'est permis de fumer que dans le Cigars-Lounge et le Smokers-Lounge. En cas d'infraction, un montant de 350 CHF sera facturé.

21. Responsabilité

Les objets personnels apportés par le client se trouvent dans les chambres ou sur le terrain de l'hôtel à ses risques et périls. L'hôtel n'assume aucune obligation de surveillance et de conservation. L'hôtel décline toute responsabilité en cas de perte ou de détérioration des objets apportés, sauf en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle de l'hôtel. L'assurance des objets apportés incombe au client. Si des objets de valeur tels que des bijoux, de l'argent liquide ou des titres ne sont pas remis à l'hôtel pour être conservés, la responsabilité de l'hôtel est exclue dans le cadre des possibilités légales.

L'hôtel exclut sa responsabilité envers le client dans le cadre des possibilités légales pour les négligences légères et moyennes et ne répond que des dommages causés intentionnellement ou par négligence grave.

Si des perturbations ou des défauts apparaissent dans les prestations de l'hôtel, l'hôtel s'efforcera de remédier à la situation sur notification directe du client. Si le client omet de signaler à temps un défaut à l'hôtel, il n'a pas droit à une réduction du prix convenu par contrat. Le client est responsable vis-à-vis de l'hôtel de tous les dommages et pertes causés par lui-même, ses accompagnateurs ou ses auxiliaires, sans que l'hôtel doive prouver la faute du client. L'hôte est responsable vis-à-vis de tiers des prestations et des dépenses engagées par l'hôtel. Si un tiers effectue la réservation pour l'hôte, il est responsable envers l'hôtel en tant que donneur d'ordre, conjointement avec l'hôte, en tant que débiteur solidaire de toutes les obligations découlant du contrat. Indépendamment de cela, chaque commanditaire est tenu de transmettre à l'hôte toutes les informations relatives à la réservation, en particulier les présentes conditions générales de vente.
22. Animaux

Les animaux ne peuvent être amenés à l'hôtel qu'avec l'accord préalable de l'hôtel et contre une rémunération spéciale de 15 CHF par jour. Le client qui amène un animal à l'hôtel est tenu de le garder et de le surveiller correctement pendant son séjour ou de le faire garder ou surveiller par un tiers approprié à ses frais. Les frais de réparation des dommages causés par l'animal sont à la charge du client. Pour des raisons d'hygiène alimentaire, les animaux ne peuvent pas être emmenés dans les restaurants publics.

23. Fundsachen

Les objets trouvés sont réexpédiés lorsque la propriété est clairement établie et que l'adresse du domicile ou du bureau est connue. Les frais et les risques liés à la réexpédition sont à la charge du client.

24. Médias
Les annonces dans les médias (comme les journaux, la radio, la télévision, Internet) utilisant le logo de l'entreprise ou des photos, nécessitent l'accord écrit préalable de l'hôtel.